Tvilsomme oversettelser i tekstingen på TV

Your body is filled with Marshmallows.
Kroppen din er fylt med marsipan.

Who’s up for ham?
Hvem vil ha syltetøy?

Mr. Clark doesn’t play.
Mr. Clark har ikke forandret seg.

You are not inferior.
Dere er kanskje udugelige.

Please don’t swallow your pride.
Vær ikke stolte.

 
Må jeg få lov å korrigere:

Your body is filled with Marshmallows.
Kroppen din er fylt med marsipan Marshmallows.

Who’s up for ham?
Hvem vil ha syltetøy skinke?

Mr. Clark doesn’t play.
Mr. Clark har ikke forandret seg spiller ikke.

You are not inferior.
Dere er kanskje udugelige ikke underlegne.

Please don’t swallow your pride.
Vær ikke stolte så snill å ikke svelge stoltheten deres.

signatur
Du kan skrive en kommentar, eller opprette tilbaketråkk fra din egen nettside.
Powered by WordPress